A nova canção de Taylor Swift, “I Knew It, I Knew You”, foi disponibilizada hoje, sexta-feira, e fará parte da trilha sonora de “Toy Story 5”. A colaboração marca o retorno da dupla Taylor e Jack Antonoff, que, desde 2024, não trabalhavam em canções da artista.
Confira todas as notícias sobre Taylor Swift no POPline!

Foto: Instagram @taylorswift
LEIA MAIS
- 10 famosos convidados para casamento de Taylor Swift e Travis Kelce
- Taylor Swift em “Toy Story 5”: conheça o histórico de dar inveja da franquia no Oscar
Confira a letra e tradução!
[Verso 1]
I knew you through the daze of the blades of the grass in summer
Eu te conheci entre o brilho das folhas da grama no verão
Parachutes for the free fall of being younger
Paraquedas para a queda livre que é ser jovem
I memorized the sound of your bare footsteps
Eu decorei o som dos seus passos descalços
Running wild, it’s been a long time
Correndo sem rumo, faz muito tempo
Life has ways of leaving those days behind
A vida tem suas maneiras de deixar aqueles dias para trás
But seeing you tonight
Mas ao te ver esta noite
[Refrão]
I remembered I loved you
Eu me lembrei de que te amava
Came back when it mattered, I saw you
Voltou quando mais importava, eu te vi
Standing there in the light of the window wearing that same smile
Parado ali, à luz da janela, usando aquele mesmo sorriso
Man, it’s been a while
Nossa, faz tanto tempo
But I knew it, I knew you
Mas eu sabia, eu conhecia você
I knew it, I knew you
Eu sabia, eu conhecia você
[Verso 2]
I knew you, all your blues like a mood ring changing colors
Eu conhecia você, todas as suas tristezas, como um anel de humor mudando de cor
You did too, there were times we could fight like brothers
Você também me conhecia; houve momentos em que brigávamos como irmãos
I watched you drive around the bend for
Eu vi você seguir pela curva da estrada
What I thought would be the last time I saw my friend
No que pensei ser a última vez que veria meu amigo
But love has ways of bringing things back to life
Mas o amor tem maneiras de trazer as coisas de volta à vida
All you said was, “Hi”
Tudo o que você disse foi: “Oi”
[Refrão]
And I remembered I loved you
E eu me lembrei de que te amava
Came back when it mattered, I saw you
Voltou quando mais importava, eu te vi
Standing there in the light of the window wearing that same smile
Parado ali, à luz da janela, usando aquele mesmo sorriso
Man, it’s been a while
Nossa, faz tanto tempo
But I knew it, I knew you (I knew, I knew)
Mas eu sabia, eu conhecia você (eu sabia, eu sabia)
[Pós-Refrão]
I knew it, I knew you (I knew, I knew)
Eu sabia, eu conhecia você (eu sabia, eu sabia)
I knew it, I knew you (I knew, I knew)
Eu sabia, eu conhecia você (eu sabia, eu sabia)
[Ponte]
Oh
Oh
The rivers I cried when we said goodbye
Os rios de lágrimas que chorei quando nos despedimos
Wondering if I’d made it up in my mind
Me perguntando se eu tinha inventado tudo na minha cabeça
But now you look me in the eye
Mas agora você me olha nos olhos
[Refrão]
And you told me I loved you
E você me disse que eu te amava
Came back when it mattered, I saw you
Voltou quando mais importava, eu te vi
Standing there in the light of the window wearing that same smile
Parado ali, à luz da janela, usando aquele mesmo sorriso
Yeah, it’s been a while, oh-oh
É, faz muito tempo, oh-oh
Wearing that same smile
Usando aquele mesmo sorriso
Man, it’s been a while (Man, it’s been a while)
Nossa, faz tanto tempo (nossa, faz tanto tempo)
Wearing that same smile
Usando aquele mesmo sorriso
Man, it’s been a while
Nossa, faz tanto tempo
But I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
Mas eu sabia, eu conhecia você (ooh, eu conhecia você, eu sabia)
[Pós-Refrão]
I knew it, I knew you
Eu sabia, eu conhecia você
Wearing that same smile (Ooh, I knew you, I knew)
Usando aquele mesmo sorriso (ooh, eu conhecia você, eu sabia)
I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
Eu sabia, eu conhecia você (ooh, eu conhecia você, eu sabia)
I knew it, I knew you (Ooh, I knew you, I knew)
Eu sabia, eu conhecia você (ooh, eu conhecia você, eu sabia)
I knew it
Eu sabia