Buzz

Pop em espanhol em explosão, com bilhões de visualizações e alcance global

Idioma tem cada vez mais entrada na cena mundial.

A música latina está com tudo! Em ótima fase, o pop em espanhol vem chamando a atenção do mundo e sublinhando a importância comercial de toda uma comunidade. “Chantaje”, o single da Shakira com o Maluma, bateu um bilhão de visualizações na VEVO antes de completar cinco meses no ar. O single ganhou também certificado de diamante latino nos Estados Unidos. Aí veio “Despacito”, de Luis Fonsi, que bateu um bilhão de acessos – em menos tempo ainda – e se tornou o clipe mais visto de 2017 no Youtube até o momento. Quer dizer… merece atenção!

Assista “Chantaje” e “Despacito”:

Na mais recente atualização do ranking mundial de vendas do iTunes, sete das 100 músicas são em espanhol. Estão listadas duas versões de “Despacito”, “Súbeme la Radio” (Enrique Iglesias), “Hey Ma” (Pitbull & J. Balvin), “Chantaje”, “La Habana” (Pinto ‘Wahin’ & DJ Ricky Luna) e “Me Enamoré” (Shakira). Na parada de singles da Billboard, a Hot 100, “Despacito” e “Súbeme la Radio” disputam espaço com as músicas em inglês, em um mercado conhecido pela preferência pelo próprio idioma (americanos não curtem, por exemplo, filmes legendados). Mas o pop em espanhol, com a alavanca do reggaeton, se sobressai. Enrique Iglesias está em turnê com Pitbull. Maluma vem de uma recente turnê norte-americana, também.

Justin Bieber aceitou o convite de Luis Fonsi para gravar um remix de “Despacito”. O resultado todo mundo já conhece: a melhor estreia do ano no Youtube – 20 milhões de reproduções em 24 horas. Mas o canadense não é o único. Jennifer Lopez, que tem ascendência latina, também vem produzindo um álbum em espanhol, com produção de Marc Anthony. Há anos, corre o rumor, também, que Christina Aguilera quer gravar um disco nesse idioma. Shakira – que, ok, é colombiana – já decidiu: seu próximo álbum será em espanhol e não em inglês. Até a brasileira Anitta se arriscou no idioma, com uma versão de “Sim ou Não”, que virou “Si o No”, para os países hispânicos: 13 milhões de acessos no Youtube. No ano passado, para quem não lembra, Beyoncé também arranhou o espanhol em uma versão de “Irrepaceable” em um show em Barcelona: “Irremplazable”.

Confira “Súbeme la Radio” e “Hey Ma”:

No Brasil, a preferência indiscutível é pelo inglês. Músicas em espanhol sempre tiveram dificuldade de adentrar nas rádios nacionais. A Shakira que toca no Brasil sempre foi a Shakira em inglês, por exemplo. Com exceção de Menudos e RBD, são poucos os nomes que conseguem emplacar hits atrás de hits por aqui. A própria Thalía, queridíssima pelas novelas nos anos 1990, não tinha abertura para suas músicas no território nacional. Mas “Chantaje”, por exemplo, caiu na boca do povo. “Sim ou Não”, com Maluma cantando em espanhol, também. Ele, aliás, chega ao Brasil na semana que vem para shows com Anitta e divulgação na TV. É difícil para artistas latinos fazerem shows no Brasil – e eles querem muito, porque o país é um mercado enorme. Mas, geralmente, música em espanhol só funciona por aqui se tocar em novela. Enrique Iglesias e Ricky Martin, artistas de primeiro nível global, não incluem o país em suas agendas há anos.

Aqui, destaca-se os nomes de maior relevância global, mas é cada vez mais crescente o número de artistas latinos em atividade, em carreira internacional. Dulce María, Lali, Diego Torres, Tini Stoessel, CNCO, David Bisbal, Juanes, Prince Royce, Romeo Santos, J Balvin, Joey Montana… a lista é grande! Pop em espanhol: você gosta?

MALUMA

THALÍA

DULCE MARÍA

LALI

DIEGO TORRES

TINI

CNCO

DAVID BISBAL

JUANES

PRINCE ROYCE

ROMEO SANTOS

J. BALVIN

JOEY MONTANA

Destaques

Copyright © 2006-2024 POPline Produções Artísticas & Comunicações LTDA.

Sair da versão mobile