Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

Connect with us

O que está procurando?

#Geek

Conheça Raphael Rossatto, dublador de “Super Mario Bros. – O Filme”

Ator, cantor e dublador, Raphael Rossatto é a voz do Mario na versão em português brasileiro do filme.
Foto: Divulgação

Enquanto na versão original, a escolha de Chris Pratt para a voz de Mario em “Super Mario Bros. – O Filme” foi vista com olhos estranhos, aqui no Brasil, é só elogio à voz do personagem principal do filme. Tudo graças a Raphael Rossatto, experiente dublador que entregou uma perfeita adaptação do Mario em português brasileiro.

Raphael Rossatto Mario

Foto: Divulgação

Leia mais:

A escolha de Raphael Rossatto para a voz de Mario não foi à toa: ator, cantor e dublador, Raphael é bastante experiente no ramo de dublagem e também tem várias participações em musicais em seu currículo.

Nascido no Rio de Janeiro, a carreira de Raphael Rossatto começou mesmo no teatro (sabe quando dizem que um bom dublador tem que ser também ator? então…), ainda quando criança, quando fez parte da peça “Confissões Infantis” e “Tudo por um Pop Star”;

Antes disso, o ator era palhaço em circo (isso mesmo!), onde começou o sonho de atuar. A partir daí, Raphael se aperfeiçoou e também entrou em outro ramo: a dublagem.

Raphael Rossatto na dublagem

Com várias peças e musicais em seu currículo, Raphael Rossatto também resolveu ser dublador. Em 2010 ele se formou no curso de dublagem e logo ganhou destaque ao dar a voz ao personagem Flynn Rider, do filme “Enrolados”, da Disney.

A partir daí, o currículo de dublagens de Raphael só cresceu e se destacou ainda mais, passando por personagens como Kristoff, de “Frozen”, e Peter Quill, de “Guardiões da Galáxia”, no videogame da franquia da Marvel. São mais de 70 personagens em seu currículo, entre produções audiovisuais e games.

Em “Super Mario Bros. – O Filme”, Raphael Rossatto adiciona mais um importante personagem em seu histórico, assumindo a voz do heroi dos videogames da Nintendo em sua versão em português brasileiro.

No Youtube

Como bom criador de conteúdo, Raphael Rossatto também está no YouTube, onde publica vídeos com curiosidades do muno da dublagem e da música e também compartilha algumas histórias sobre sua carreira.

Atualmente, o canal “Eu Dublei” tem mais de 102 mil inscritos.

Destaques

#Geek

Estúdios agendam estreia de "O Beijo da Mulher-Aranha", com Jennifer Lopez, para época quente de lançamentos para o Oscar.

#Internacional

Nem Ariana Grande, nem Sabrina Carpenter. Diretor de cinebiografia de Britney Spears garante que tratativas para elenco nem começaram.

#Geek

Musical da Disney, "Branca de Neve" é alvo de boicote por Rachel Zegler não ser "branca como a neve" e ter criticado Donald Trump.